2月11日
农历腊月廿四
南方人的小年
“骐骥驰骋 一马当先”
2026年昆山市春节留昆在岗员工代表
联欢活动现场
飘出阵阵饺子香
小昆循着香味走去,看见一头卷发的男孩正笨拙地捏着饺子皮。他是12岁的艾登,来自意大利。旁边擀皮的弟弟伊恩已经成了“小花脸”,面粉沾在鼻尖上,最小的妹妹艾莉坐在妈妈梅兰妮怀里,目不转睛地盯着桌上那盘刚出锅的饺子。
“意大利也有饺子,但我们的Ravioli是方形的,里面是奶酪和菠菜。”艾登一边展示他的“作品”,一边认真解释,“中国饺子像耳朵,要捏出褶子来。”他失败了三次,终于在面点师手把手的指导下完成了人生第一枚中国饺子。
这是梅兰妮和戴维一家在昆山过的首个春节。
梅兰妮来自奥地利,戴维来自意大利。2011年,他们因工作来到中国。去年,全家选择在昆山定居。“推窗见绿,出门就是骑行道。”梅兰妮向记者描述她在阳澄湖畔的新家,“昆山对外籍人士很友好,地铁能到上海,办事务很便捷,湖边的日落像油画一样。”
三个孩子都在昆山加拿大国际学校就读。10岁的伊恩告诉记者,课后经常会和同学们踢足球赛:“我的队友也有来自奥地利的,还有昆山本地人。我们不说谁从哪里来,只说谁踢得好。”
当天的联欢活动上,这家人的身影穿梭在各个民俗体验区。戴维带着孩子们体验木版年画拓印,梅兰妮在刺绣师的指导下完成了一件以“马”为主题的刺绣作品。她特意选了红色的线绳,寓意红红火火。
最热闹的当属包饺子环节。意大利饺子用叉子压边,中国饺子用拇指推褶。艾登学得认真,额头上沁出汗珠。当他终于包出一个“能站着”的饺子时,妹妹艾莉拍手笑起来。所谓文化交融,或许就藏在孩子指尖的面粉里,藏在不同肤色的人围坐一桌分享食物时,那不需要翻译的笑容里。
“听说昆山是‘咖啡硅谷’,我们准备去打卡几家烘焙工坊。”梅兰妮掏出手机,向我展示她收藏的咖啡馆清单。这座不产咖啡豆的城市,每年烘焙的咖啡豆产量占全国六成。戴维补充道:“昆山让我想起家乡的山、水、慢生活。这里很有家的感觉。春节天气好,我们打算沿着阳澄湖骑行,把昆山的旅游线路走一遍。”
近年来,昆山持续推进“外籍人士便利化服务提升专项行动”,系统构建覆盖教育、医疗、文旅、交通、消费等领域的全场景、全链条涉外服务体系。正是这些细致入微的服务,让更多像梅兰妮一家的外籍人士得以工作安心、出行舒心、生活顺心。
未来,昆山将以更加便利化的服务生态和开放包容的城市魅力,迎接更多国际友人在此安居乐业,让这座青春活力之城,成为全球家庭向往的宜居之城和幸福之城。
采访结束时,艾莉给我展示了在现场得到的两颗奶糖。这个5岁的小姑娘生在中国,还听不懂“故乡”的含义,但她知道过年要穿红棉袄、要吃甜的。
这一刻,我理解了“入乡随俗”最深层的含义。不是刻意模仿习俗,而是在新土地上长出新根系。梅兰妮一家在阳澄湖畔找到了“推窗见绿”的故乡记忆,艾登在饺子褶里触摸到异国文化的温度,而昆山,这座以开放为基因的城市,正成为越来越多“新昆山人”心安之处。
年味是什么?是饺子沸腾时的白汽,是年画上的油墨香,也是不同肤色的人围坐时,那份无需翻译的亲近。当梅兰妮一家用德语、意大利语、中文和笑声填满这个下午,我记录下的不仅是一个家庭的中国年,更是一座城市的胸怀。
昆山的年,世界的年。在这里,年味无界。
来源:昆山发布